Sa sdorówje!

… ist russisch und heißt "Für die Gesundheit!" oder schlicht "Prost!"

Ich trinke heute Abend ein Gläschen auf die Gesundheit von Anastasiia alias [fc-user:1971092]

In Film und Fernsehen wird fälschlicherweise immer "Na sdrowje!" gerufen. Und ein Drehbuchautor schreibt's falsch vom andern ab.
Wenn man das Glas hebt und sich zuprostet, sagt der Russe "Sa sdorówje!" (Man beachte auch das zusätzliche -o- im Wort, gesprochen wie -a-.)

Auch in Tischreden heißt es "sa" (= für) und nicht "na" (= auf).
Denn in Russland trinkt man nicht AUF etwas, sondern FÜR etwas Liebens- und Wünschenswertes:
Lasst uns trinken für die Frauen, für die Liebe, für die Gesundheit und für ein langes Leben! – –
Pjem sa shenschtschin, sa ljubóv, sa sdorówje i sa dlínnuju shisn!

Da die Russen wissen, dass es alle Welt falsch sagt, rufen auch russische Kreuzfahrtkapitäne oder Reiseleiter gelegentlich "na sdrowje".
Denn es gilt als unhöflich, Ausländer in der Sprache zu korrigieren, und so bedient man lieber das von den Touristen erwartete Klischee.