Etwas gegen den Wind...

Annoraaq- das ist in Kalaallisut, der Sprache der Grönländer das Wort für "etwas gegen den Wind".
Es beschreibt ein Kleidungsstück mit Kapuze nur mit einem Schlupfloch für den Kopf.
Auch dieses Wort wurde in unsere Sprache übernommen - Anorak.
Diese beiden Grönländer kamen wohl von einem festlichen Termin, so habe ich sie ansonsten nicht rumlaufen sehen.
Neben 'Kajak' und 'Anorak' wurde noch das Wort 'Iglu' in unsere Sprache übernommen.

Bei Wikipedia habe ich eine interessante Information gefunden.
"1076 gab Adam von Bremen in seiner Geschichte des Erzbistums Hamburg den ersten schriftlichen Nachweis über die Besiedlung und Christianisierung Grönlands, das bei ihm Gronland heißt. Grönland gehörte damals kirchlich administrativ zum Erzbistum Hamburg-Bremen."

Ist schon interessant im Norden....